✨ #HeoYoungSaeng – YoungSaeng fan event talks in Tokyo- the MC blog updates 2018.09.28 😍✨

✨ #HeoYoungSaeng instagram update 2018.09.28 ❤️✨
آپدیت اینستاگرام یونگ سنگ:
이렇게? 아니~ 요렇게? 아니~ 어떻게?
#개구리뒷다리 이~~
렌즈설정 괜히 해가지고 목이 얇아졌네..
스케쥴을 쉬지 않고 달려서..
힘들지만~ 웃어봅시다!!
웃으면 복이 온데요~~ 근데 이거 진짜 실화임?
그래서 복 언제 올건데…….?

✨ #HeoYoungSaeng – YoungSaeng fan event talks in Tokyo- the MC blog updates 2018.09.28 😍✨

ترجمه مصاحبه امروز یونگ سنگ برای تالک شو از بلاگ مجری فن ایونت
https://goo.gl/CKKVyf

۷۳
“Mr. YS! Kanto promotion begins today! Please say hello to everyone!”
YS:
“Hello everyone!This is ss501 YoungSaeng.”
مجری: پروموشن کانتو امروزه! لطفا به همه خوش آمد بگو..
یونگ سنگ: سلام به همه، یونگ سنگ دبل اس ۵۰۱ هستم
۷۳
“How long have you been in Tokyo, Mr. YS?”
YS:
“It’s been a couple of months since I came to visit in July. It was a few days at the time, but I didn’t do anything, so I spent time with JYJ’s Jaejung.”
مجری: از وقتی توکیو بودی چقدر میگذره؟
یونگ سنگ: از جولای که یک سر اومده بودم، دو ماه میشه. اون بار چند روز بود فقط، اما هیچ کاری انجام ندادم(برنامه ای نداشتم) بنابراین با جه جونگ گروه جی وای جی وقت گذروندم.
۷۳
“What did you do yesterday?”
YS:
“I adjusted the live rehearsal of a fan meeting tomorrow to the band.”
مجری: دیروز چیکار کردی؟
یونگ سنگ: اجرای فن میتینگ فردارو با گروه کارم هماهنگ کردم.
۷۳
“I love a live band! Do you go to karaoke or something?”
YS:
“I will!”I sing rock ballads and so on.I don’t sing my own songs. ←Stiffness”
مجری: من عاشق اجرای زنده با گروهم! رفتین کارائوکه یا همچین چیزی؟
یونگ سنگ: میرم، من آهنگ های راک بالاد و … میخونم. آهنگ های خودمو نمیخونم
۷۳
“I saw the insta yesterday!”
YS:
“Today is my mother’s birthday….”
مجری: من دیروز تو اینستا دیدمت
یونگ سنگ: امروز تولد مامانمه
۷۳
“You are on good terms with your mother! She said she has a child(you) when she was nineteen.”
YS:
“Well, and since I’m an only child, I’m like a friend.”
مجری: شرایطت با مامانت خوبه. ایشون گفته که وقتی نوزده سالش بوده تو رو داشته.
یونگ سنگ: خب، از اونجایی که من تنها فرزندشون هستم، مثل یک دوست میمونم براشون.
۷۳
“Did you give anything to your mother last year?”
YS:
“I could not do it last year, but I bought a” nice “bag for my parents’ day.
مجری: پارسال به مامانت چیزی هدیه دادی؟
یونگ سنگ: پارسال نتونستم این کارو کنم، اما روز والدین یک کیف خوشگل براشون خریدم.
۷۳
“Don’t you miss an only child?”
YS:
「……Oh no, but sometimes I think, if I had a sister, I would have loved her.”
مجری: از اینکه تک فرزندی احساس بدی بهت دست نمیده؟
یونگ سنگ: نه اما بعضی وقتا فکر میکنم، اگر یک خواهر داشتم، خیلی دوستش می داشتم.

۷۳
“What was your childhood like?”
YS:
“It hasn’t changed…He was a quiet child.”
مجری: چطور بچه ای بودی؟
یونگ سنگ: الان هم عوض نشدم، بچه آرومی بودم.

۷۳
“Is there any secret to Mr. YS beautiful skin that hasn’t changed from the past?”
YS:
「…The secret is sweat, but I’m worried that my skin hasn’t been in very good shape since recently.”
مجری: رازی وجود داره که پوست خوشگل یونگ سنگ از گذشته تا حالا تغییری نکرده؟
یونگ سنگ: رازش عرق ریختنه، اما این اواخر نگرانم چون یه مدتی میشه حالت پوستم خیلی خوب نبوده
۷۳
“All shook up held in Korea until February of this year Although the appearance of interwoven of various love was drawn, for example, as a woman who Mr. Young Saeng is secretly thinking of her, What would you do if you liked your best friend? “
:YS
“Even if I could never conceal the matter in my heart for the rest of my life,
I think I’ll try to make my relationship with her look like a “friend.”
مجری: موزیکال (All shook up) که صحنه های عشقی مختلفی رو نشون میداد از فوریه امسال توی کره اجرا شد، اگر زنی که بهش فکر میکنی، به بهترین دوستت فکر کنه تو چیکار میکنی؟
یونگ سنگ: من خیلی سخت تلاش میکنم که با اون دختر، رابطه ای مثل یک دوست برقرار کنم، حتی اگر نتونستم هرگز این موضوع رو از دلم بیرون کنم، برای بقیه زندگیم، فکر میکنم که سعی میکنم رابطه ام رو با اون دختر مثل یک دوست نگه دارم
۷۳
“Well, if you will, What would you do if you liked her?’
“I’ll tell her first.
YS:
He can’t go out with me because he loves you, too. So…
I guess I’ll keep thinking about it in my mind….”
مجری: اگر هنوز دوستش داشته باشی چیکار میکنی؟
یونگ سنگ: اول به دوستم میگم. چون اون تو رو دوست داره نمی تونم باهات بیرون برم، پس.. فکر کنم فکرش تو ذهنم بمونه.
squeak
جیغ فن ها!
Then, please tell me about tomorrow’s fanmeeting
یونگ سنگ: لطفا درباره فن میتینگ فردا صحبت کنیم
۷۳
“One last word today!”
YS:
“It was my first single in Japan in a while. I will continue to work hard so that we can meet again and again, so please support me!”
مجری: حرفِ آخر امروز؟
یونگ سنگ: بعد از مدت ها این اولین سینگل آلبوم من تو ژاپن بود. من کارمو به سختی ادامه میدم بنابراین میتونیم دوباره همدیگرو ببینیم، پس لطفا ازم حمایت کنید.

It seems that there were many scenes where Ms. YS smiled today…Is it because I mentioned your mother’s story?
مجری: به نظر میاد امروز صحنه های زیادی از لبخند زدن یونگ سنگ دیدیم، بخاطر اینه که به ماجرای مادرش اشاره کردم؟
I felt YS, a human being, and it made me feel warm
انسان بودن یونگ سنگ رو حس کردم، و این باعث شد حس گرمی داشته باشم.
و در آخر بلاگ اضافه کرده که فردا دیگه از آپدیت بلاگ خبری نیست:
Actually, I have another matter, and it’s very unfortunate that I won’t be able to join you tomorrow (T ^ T)…so I can’t even write about it on this blog (;_;).
در واقع یک موضوع دیگه هم هست که بگم، متاسفانه فردا نمی تونم بیام پیشتون، بنابراین نمی تونم درباره اش تو بلاگ بنویسم..

🆔 @IR_ThanKYU_Official kimkyujung.com

 

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *